Adaption of regional language literature to films;Words and After Words: Amrita Pritam’s -‘Pinjar’
Keywords:
Adoption, Adoption debate, Regional Literature, PinjarAbstract
Many people have never read the books but everyone has ‘seen the movie’. The celluloid representations of the printed delight have been the arbitrator of recent reading habits. Adaptation is a form of trans- creation. Many movies have inspired by different genres of literature and they are blockbusters. But the debate of a good read and the cinematic adaption of literary works are dominated by the perception to prioritize the literary originals over their film versions. Adaptions were seen by many critics as secondary, minor or without ‘spirit’. This paper is an attempt to dive deep into one such famous adaption which has provided readers and viewers equal comfort while experiencing these cherished pages on celluloid. Amrita Pritam’s famous novel ‘Pinjar’ and its cinematic transformation is the aim of study.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
All QTanalytics journals are published Open Access. Articles are licensed under an open access licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. In addition, the article may be reused and quoted provided that the original published version is cited. These conditions allow for maximum use and exposure of the work, while ensuring that the authors receive proper credit.